Translation of "della moglie" in English


How to use "della moglie" in sentences:

Quale uomo si approfitta della moglie del fratello?
What kind of man takes advantage of his brother's wife?
Mi ha chiesto ancora di te e della moglie dell'ebreo.
He asked me again about you and the Jew's wife.
qualora lo spirito di gelosia si impadronisca del marito e questi diventi geloso della moglie che si è contaminata oppure lo spirito di gelosia si impadronisca di lui e questi diventi geloso della moglie che non si è contaminata
and the spirit of jealousy comes on him, and he is jealous of his wife, and she is defiled: or if the spirit of jealousy comes on him, and he is jealous of his wife, and she isn't defiled:
e per il caso in cui lo spirito di gelosia si impadronisca del marito e questi diventi geloso della moglie; egli farà comparire sua moglie davanti al Signore e il sacerdote le applicherà questa legge integralmente
or when the spirit of jealousy comes on a man, and he is jealous of his wife; then he shall set the woman before Yahweh, and the priest shall execute on her all this law.
Prendi la vita della moglie di Glabro... come lui prese la vita della tua.
Take the life of Glaber's woman as he took the life of yours.
Ho hackerato il cellulare della moglie.
I hacked into the wife's mobile phone.
Figli della moglie Odaia, sorella di Nacam, padre di Keilà il Garmita e di Estemoà il Maacateo
The sons of the wife of Hodiah, the sister of Naham, were the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maacathite.
Sefatìa quinto, nato da Abitàl; Itràm sesto, figlio della moglie Egla
the fifth, Shephatiah of Abital; the sixth, Ithream by Eglah his wife:
Parliamo un po' di te e della moglie di Archer.
There's talk about you and Archer's wife.
Pensi di cavartela con quella faccenda della moglie indiana?
You think you're gettin' away with bein' smart about the Indian wife you took.
Entriamo nel sistema di riscaldamento sotterraneo su per la sala d'udienza qui e la camera della moglie di Pilato e qui.
We get in through the underground heating-system up through into the main audience chamber here and Pilate's wife's bedroom is here.
"Condannato per omicidio di primo grado della moglie.
"Convicted of first-degree murder of his wife.
La foto della moglie di Kellaway...
Picture of Kellaway's wife. - What? - Uh-oh.
Dicono che sia successo per colpa della moglie di Marsellus Wallace.
Word 'round the campfire is it was on account of Marsellus Wallace's wife.
Un marito protettivo è una cosa, uno che quasi uccide un altro uomo che ha toccato i piedi della moglie è un'altra cosa.
A husband being protective of his wife is one thing. A husband almost killing a man for touching his wife's feet - is something else.
La sorella della moglie ha una piantagione.
His wife's sister has a plantation.
Foreman, prendi il marito, Chase, occupati della moglie.
Actually, I don't want you to ask her anything. Foreman, take the husband. Chase, take the wife.
Conoscendo i nostri accordi con la KDH e la Threebees mi mandi la relazione della moglie dal cuore tenero di un diplomatico e del suo amante nero e mi chiedi di agire.
"Knowing our arrangements with KDH and Three Bees, "you send me this half-baked report... "by some bleeding heart diplomatic wife and her black lover...
Difficile separare un uomo dai soldi della moglie.
Hard to separate a man from his wife's money.
La sfida del Trasporto della Moglie è vecchia di secoli.
The ancient game of the Wife Carry has been around for centuries.
Allora, la sua situazione finanziaria, il telefono, l'e-mail e la diagnosi della moglie.
All right. Well, get his financials, phone, e-mail, and get the wife's prognosis.
Vuoi davvero startene li', e incolpare me della morte della moglie di qualcuno?
You are really gonna stand there and lay the guilt of a dead wife on me?
E' come se la morte della moglie lo avesse lasciato li', fermo, bloccato nel tempo per sempre.
It's as if his wife's death just left him there, stopped, stuck in time forever.
Ha ritirato quasi tutto dopo la morte della moglie, da li' in poi e' andato avanti con la pensione.
He withdrew almost everything at the time of his wife's death he's been living on Social Security ever since.
Sembra che fosse composto solo dal DNA della moglie.
Turns out it only contains the wife's DNA.
Un marito rompe il silenzio non solo sulla scomparsa della moglie, ma anche sulla sua infedeltà e su tutte quelle scioccanti dicerie.
A husband breaks his silence, not just on his wife's disappearance... but on his infidelity, and all those shocking rumors.
Hope torna sul ring dopo la morte della moglie con scarsa aggressività.
Hope fighting in the wake - of his wife's unexpected death. - Get off that rope!
Stasera, Hope è spinto dal desiderio di vendicare la morte della moglie, avvenuta in uno strano incidente che vede coinvolto Escobar e di cui nessuno ha ancora pagato il prezzo.
The ultimate revenge motive for Hope tonight, 'cause his heart, he believes he's avenging the death of his wife in a bizarre incident in which Escobar was involved, an incident for which no perpetrator has ever paid the price.
dopo l'uccisione del teste chiave, Felipe Riva e la sparizione della moglie, Daniella Riva apprendiamo che, in mancanza di testimoni le autorità sono state costrette a rilasciare Cortez.
Following the slaying of lead witness, Felipe Riva... and the disappearance of his wife, Daniella Riva... we are now learning that, without any witnesses... authorities have had no choice but to release Cortez.
Lo incolpa per la morte della moglie.
He blames him for the death of his wife.
Che mi dici della moglie e della figlia di quest'uomo?
What you got to say about this man's wife and daughter?
23 poiché il marito è capo della moglie, come anche Cristo è capo della Chiesa, egli, che è il Salvatore del corpo.
23 for a husband is head of the wife, as also the Christ is head of the assembly. *He* is Saviour of the body.
In seguito alla recente morte della moglie, l'ispettore capo Roberts e' in congedo prolungato.
Due to the recent death of his wife... Chief Inspector Roberts is on extended leave.
Dimmi che non ti sei infilato... nel letto della moglie di quell'uomo.
Tell me you did not crawl on top of that man's wife.
Stavamo parlando della moglie del tuo copilota.
We were just talking about your copilot's wife.
A quanto pare la signora Hudson ha scoperto della moglie a Doncaster.
Looks like Mrs Hudson finally got to the wife in Doncaster.
Mi sa che e' solo roba della moglie.
I think it's just the wife's junk.
Quali sono i ruoli del marito e della moglie nella famiglia?
What are the roles of the husband and wife in a family?
Non ci vuole poi molto per credere che quell’orecchino di perla sia in realtà della moglie.
It's not such a leap of faith to take that that pearl earring actually belongs to his wife.
Lei indossa l’orecchino di perla della moglie.
She's wearing his wife's pearl earring.
Siccome Abramo aveva detto della moglie Sara: «E' mia sorella, Abimèlech, re di Gerar, mandò a prendere Sara
Abraham said about Sarah his wife, "She is my sister." Abimelech king of Gerar sent, and took Sarah.
Ma se li annulla qualche tempo dopo averne avuto conoscenza, porterà il peso della colpa della moglie
These are the statutes, which the LORD commanded Moses, between a man and his wife, between the father and his daughter, being yet in her youth in her father's house.
Poi la moglie di Gàlaad gli partorì figli e, quando i figli della moglie furono adulti, cacciarono Iefte e gli dissero: «Tu non avrai eredità nella casa di nostro padre, perché sei figlio di un'altra donna
And Gilead's wife bare him sons; and his wife's sons grew up, and they thrust out Jephthah, and said unto him, Thou shalt not inherit in our father's house; for thou art the son of a strange woman.
Ora bande aramee in una razzia avevano rapito dal paese di Israele una giovinetta, che era finita al servizio della moglie di Nàaman
And the Syrians had gone out by companies, and had brought away captive out of the land of Israel a little maid; and she waited on Naaman's wife.
Un figlio stolto è una calamità per il padre e i litigi della moglie sono come stillicidio incessante
A foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping.
Dopo alcuni giorni Felice arrivò in compagnia della moglie Drusilla, che era giudea; fatto chiamare Paolo, lo ascoltava intorno alla fede in Cristo Gesù
And after certain days, when Felix came with his wife Drusilla, which was a Jewess, he sent for Paul, and heard him concerning the faith in Christ.
il marito infatti è capo della moglie, come anche Cristo è capo della Chiesa, lui che è il salvatore del suo corpo
For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body.
2.4562389850616s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?